Kinderbuchübersetzung: Voll verzählt?

Im Juli 2022 erscheint »Voll verzählt« von Melvin Burgess – das Kinderbuch (empfohlen ab 9 Jahren) durfte ich ins Deutsche übertragen.

Share
Kinderbuchübersetzung: Rileys verrücktes Leben – vom Pech verfolgt

Im April 2022 erscheint „Rileys verrücktes Leben – vom Pech verfolgt“, das ich übersetzt habe. Im Arbeitsprozess warteten sowohl Highlights als auch Stolpersteine.

Share
Jahresrückblick 2021

2021 war ein ereignisreiches Jahr voll mit abwechslungsreichen Projekten aus vielfältigen Bereichen. Zeit, die Highlights noch einmal Revue passieren zu lassen.

Share
Änderungsnachverfolgung in Word

Wenn ich Texte lektoriere, verwende ich dafür meistens die Funktion „Änderungen nachverfolgen“ in Word. Das hat viele Vorteile und ist sehr einfach und nützlich, wenn man einmal verstanden hat, wie die Nachverfolgung funktioniert.

Share
Rückblick: Henri, der Bücherdieb

Im Sommer 2015 durfte ich für den Lingen Verlag den deutschen Text dieses Bilderbuchs verfassen – eng angelehnt an das Original der britischen Illustratorin Emily MacKenzie. Im Original heißt der Titelheld übrigens Ralfy Rabbit. Das Projekt ist mir in besonderer Erinnerung geblieben.

Share
Jahresrückblick 2020

2020 war für die meisten Menschen auf diesem Planeten ein ungewöhnliches Jahr, aber im Großen und Ganzen war es ein abwechslungsreiches und erfolgreiches berufliches Jahr. Ein paar Highlights möchte ich hier skizzieren.

Share
Meine Übersetzung von Evernight (Ross Mackenzie)

Auf der Frankfurter Buchmesse 2019 erzählte mir eine Verlagslektorin von einem bevorstehenden Übersetzungsprojekt. Damals wusste ich noch nicht, wie sehr mich dieses Projekt begeistern würde. Die Arbeit daran war an vielen Stellen knifflig, hat aber auch sehr viel Spaß gemacht.

Share
Rückblick: Schau-mal-Reihe 2015

Aktuell arbeite ich im Homeoffice statt im Büro. Dort steht ein Regal voller Belegexemplare aus den bisherigen Jahren und lässt mich in Erinnerungen an alte Projekte schwelgen – darunter die Kinderbuchreihe „Schau mal“.

Share
Jahresrückblick 2019

Das Jahr 2019 war in vielerlei Hinsicht bewegt für mich. So abwechslungsreich waren die Projekte noch nie, und es waren einige dabei, die mir noch lange in Erinnerung bleiben werden.

Share
Jugendbuchübersetzung: Schlangenjagd

In der zweiten Jahreshälfte 2018 durfte ich erneut ein Jugendbuch für Beltz & Gelberg übersetzen: Squirm von Carl Hiaasen. Der Protagonist – insbesondere seine Erzählstimme – ist einfach großartig.

Share